Římanům 16 - Ceský studijní preklad
Doporučuji vám naši sestru Foibé, diakonku církve, která je v Kenchrejích,
abyste ji přijaliv Pánu, jak se sluší mezi svatými a pomohli jí ve všem, v čem by vás potřebovala. Vždyť i ona byla pomocnicí mnoha lidem, i mně samému.
Pozdravte Prisku a Akvilu, mé spolupracovníky[300] v Kristu Ježíši,
kteří pro můj život[301] nasadili vlastní hrdlo; jsem jim zavázán vděčností nejen já sám, ale i všechny církve[302] z pohanů.[303]
Pozdravte i církev v jejich domě. Pozdravte mého milovaného Epaineta, který je Kristovou prvotinou v Asii.
Pozdravte Marii, která se pro vás mnoho napracovala.
Pozdravte Andronika a Junii,[304] mé příbuzné a mé spoluvězně, kteří jsou ve vážnosti mezi apoštoly a kteří též byli v Kristu přede mnou.
Pozdravte Ampliata, mého milovaného v Pánu.
Pozdravte Urbana, našeho spolupracovníka v Kristu, a Stachya, mého milovaného.
Pozdravte Apella, osvědčeného v Kristu. Pozdravte ty, kteří jsou z domu Aristobulova.
Pozdravte mého příbuzného Herodiona. Pozdravte ty z domu Narcisova, kteří jsou v Pánu.
Pozdravte Tryfainu a Tryfósu, které se namáhaly v Pánu. Pozdravte milovanou Persidu, která se mnoho napracovala v Pánu.
Pozdravte Rufa, vyvoleného v Pánu, a jeho matku, která je i mou matkou.
Pozdravte Asynkrita, Flegóna, Herma, Patrobia, Hermia i bratry, kteří jsou s nimi.
Pozdravte Filologa a Julii, Nerea a jeho sestru, Olympia[305] a všechny svaté, kteří jsou s nimi.
Pozdravte se navzájem svatým políbením. Pozdravují vás všechny církve Kristovy.
Vybízím[306] vás, bratři, abyste si dávali pozor na ty, kdo působí roztržky a pohoršení[307] proti učení, kterému jste se naučili. Vyhýbejte se jim!
Neboť takoví neslouží našemu Pánu Kristu, nýbrž vlastnímu břichu, a úlisnými a líbivými řečmi svádějí srdce bezelstných lidí.
Zpráva o vaší poslušnosti[308] se dostala ke všem. Mám z vás proto radost; přeji si však, abyste byli moudří v tom, co je dobré, a prosti toho,[309] co je zlé.
Bůh pokoje brzo srazí Satana pod vaše nohy. Milost našeho Pána Ježíše [Krista] buď s vámi. [Amen.]
Pozdravuje vás můj spolupracovník Timoteus i Lucius a Jáson a Sosipatros,moji příbuzní.
Pozdravuji vás v Pánu já Tercius, který jsem napsal tento dopis.
Pozdravuje vás Gaius, který byl hostitelem mně[310] i celému shromáždění.[311] Pozdravuje vás Erastos, správce městské pokladny, a bratr Kvartus.
[Milost našeho Pána Ježíše Krista se všemi vámi. Amen.]
Tomu, kdo je mocen vás upevnit podle mého evangelia a zvěsti o Ježíši Kristu, podle zjevení tajemství, které bylo po časy věků zamlčeno,
nyní však bylo zjeveno a skrze prorocká Písma podle příkazu věčného Boha oznámeno všem národům k poslušnosti víry --
jedinému moudrému Bohu zjevenému skrze Ježíše Krista, jemu buď sláva na věky [věků]. Amen.