Zachariáš 10 - Ceský studijní preklad
Od Hospodina žádejte déšť v čase jarního deště. Hospodin působí bouřky[178] a dá jim[179] silný[180] déšť a každému zeleň na poli.
Vždyť domácí bůžci mluvili marnost,[181] věštci viděli klam, mluví klamné sny, utěšují nicotnostmi.[182] Proto putují jako ovce, krčí se, protože nemají pastýře.
Můj hněv vzplál proti pastýřům, navštívím s trestem vůdce[183] stáda. Neboť Hospodin zástupů navštíví[184] své stádo, dům judský, a promění je v svého nádherného koně do boje.
Z něho[185] vzejde úhelný kámen,[186] z něho vzejde kolík,[187] z něho vzejde válečný luk,[188] z něho vzejde i každý nadřízený.[189]
A budou jako hrdinové šlapat v boji bláto[190] na ulicích. Budou bojovat, protože Hospodin bude s nimi, a zahanbí jezdce na koních.
Povýším[191] dům judský a dům Josefův[192] zachráním, přivedu je zpět, protože jsem se nad nimi slitoval. Budou, jako bych je neodvrhl, neboť já jsem Hospodin, jejich Bůh, a odpovím jim.
Efrajimci budou jako hrdina a jejich srdce se bude radovat jako po vínu. Jejich synové to uvidí, budou se radovat a jejich srdce bude jásat v Hospodinu.
Hvízdnu[193] na ně a shromáždím je, neboť jsem je vykoupil, a bude jich tak mnoho, jako jich bývalo.
Ačkoliv jsem je zasel mezi národy, na vzdálených místech si na mě vzpomenou, budou žít se svými syny[194] a navrátí se.
Přivedu je zpět z egyptské země, shromáždím je z Asýrie a uvedu je do země gileádské a na Libanon, ale nebude jim to místo[195] stačit.
Soužení projde mořem[196] a bude bít do mořských vln a všechny hlubiny Nilu vyschnou. Pýcha Asýrie bude svržena a žezlo Egypta zmizí.
Povýším je v Hospodinu a v jeho jménu budou chodit,[197] je Hospodinův výrok.