Job 18 - Ceský studijní preklad
Tu odpověděl Bildad Šúchský. Řekl:
Za jak dlouho uděláte[490] konec výrokům?[491] Pochopte to a potom si promluvíme.
Proč jsme považováni za dobytek?[492] Stali jsme se nečistými[493][494] ve vašich očích?
Ty, který ve svém hněvu[495] sápeš[496] vlastní duši, cožpak kvůli tobě[497] má být země opuštěna?[498] Pohne se snad skála ze svého místa?[499]
Ano,[500] světlo ničemů zhasne a plamínek jeho ohně nezazáří.
Světlo v jeho stanu ztemnělo, jeho lampa nad ním zhasne.
Jeho rázné kroky[501] budou stísněné, vlastní plán jej přivede k pádu.[502]
Neboť se svýma nohama zapletl[503] do sítě, bude se procházet po mříži.[504]
Past ho uchopí za patu, zmocní se jej smyčka.
Provaz na něho je skryt v zemi, past na něho na pěšině.
Ze všech stran ho poděsily hrozby, hnaly se v jeho šlépějích.[505]
Ať je jeho síla vyčerpaná[506] a pohroma připravená pro jeho pád.
Pohltí údy[507] jeho těla,[508][509] jeho údy pohltí[510] prvorozený smrti.[511]
Bude odtržen od svého stanu, své naděje;[512] to ho přinutí[513] vykročit za králem hrůz.[514]
V jeho stanu se usídlí, co mu nepatří;[515] po jeho příbytku[516] bude roztroušena síra.
Zdola uschnou jeho kořeny a shora zvadnou jeho ratolesti.[517]
Jeho památka vymizela ze země, na ulici[518] nemá jméno.
Vypudí ho ze světla do tmy, ze světa ho zapudí.
Mezi svým lidem nemá nástupce ani následníka, není nikoho, kdo by přežil[519] na místech jeho dočasného pobytu.
Nad jeho dnem[520] byli zděšeni západní[521] sousedé a východní[522] byli zachváceni hrůzou.[523]
Jistě, tak je tomu[524] s příbytky bídáka, toto je místo člověka, který nezná Boha.