Ester 6 - Ceský studijní preklad
Oné noci se od krále vzdálil spánek.[132] Řekl, aby přinesli knihu Letopisů pamětihodností, a byly předčítány v králově přítomnosti.
Našlo se zapsáno, co oznámil Mordokaj ohledně Bigtany a Tereše, dvou královských eunuchů ze strážců prahu, kteří chtěli na krále Achašvéroše vztáhnout ruku.
Král se zeptal: Jaké ocenění a co významného bylo pro Mordokaje za tohle vykonáno? Královi mládenci, kteří mu sloužili, odpověděli: Nebylo pro něj vykonáno nic.
Tu se král zeptal: Kdo je na nádvoří? (Na vnější nádvoří královského domu vešel Haman říci králi, aby Mordokaje pověsili na kůl, který pro něho připravil.)
Královi mládenci mu odpověděli: Hle, Haman stojí na nádvoří. Král řekl: Ať vejde.
Haman vešel a král se ho zeptal: Co se má udělat pro muže,[133] kterému by král chtěl vzdát poctu?[134] Haman si řekl ve svém srdci: Komu bude chtít král prokázat poctu víc nežli mně?
Haman tedy králi odpověděl: Muži, kterému by král chtěl vzdát poctu,
ať přinesou královský oděv,[135] do něhož se oblékal král, a koně, na němž jezdil král, a královskou korunu, která byla vložena na jeho hlavu.[136]
Ať vydají ten oděv a toho koně někomu[137] z králových knížat, šlechticů, a ti obléknou toho muže, kterému chce král vzdát poctu. Posadí jej na koně na náměstí města a budou před ním provolávat: Takto se jedná s mužem, jemuž chce král vzdát poctu.
Tu řekl král Hamanovi: Pospěš, vezmi ten oděv a koně tak, jak[138] jsi pověděl, a učiň tak Judejci Mordokajovi, který sedí v královské bráně. Nenech padnout[139] žádné slovo z[140] toho, co jsi pověděl.
Haman tedy vzal oděv a koně a oblékl Mordokaje. Nechal jej jezdit na náměstí města a provolával před ním: Takto se jedná s mužem, kterému chce král vzdát poctu.
Pak se Mordokaj vrátil do královské brány a Haman si pospíšil do svého domu truchlící a se zakrytou hlavou.
Tam vypočítával Haman své ženě Zereši a všem svým přátelům všechno, co ho postihlo. Jeho mudrci i jeho žena Zereš mu řekli: Jestliže je Mordokaj, před nímž jsi začal upadat, z judejského potomstva, nepřemůžeš ho, nýbrž jistě před ním padneš.
Ještě s ním mluvili, když dorazili královští eunuši. Spěchali, aby Hamana přivedli[141] na hostinu, kterou uspořádala Ester.