2 Samuel 10 - Ceský studijní preklad
Potom se stalo, že zemřel král[264] synů Amónových a po něm se stal králem jeho syn Chanún.
David si řekl: Prokážu milosrdenství[265] Chanúnovi, synu Náchašovu, jako jeho otec prokázal milosrdenství mně. A tak David poslal své otroky, aby mu jejich prostřednictvím poskytl útěchu[266] nad jeho otcem. Když přišli Davidovi otroci do země synů Amónových,
knížata synů Amónových řekla svému pánu Chanúnovi: Připadá[267] ti, že David chce uctít tvého otce, když ti poslal utěšitele? Což k tobě David neposlal své otroky, jen aby důkladně prohlédl[268] město,[269] aby ho prozkoumal[270] a vyvrátil?[271]
Proto Chanún vzal Davidovy otroky, oholil polovinu jejich vousů,[272] odřízl polovinu jejich roucha až po zadek a poslal je pryč.
Když to Davidovi oznámili, poslal jim naproti, protože ti muži byli velice zhanobeni. Král řekl: Zůstaňte v Jerichu, dokud vám vousy nedorostou, a pak se vraťte.
Synové Amónovi viděli, že se Davidovi znelíbili.[273] Proto synové Amónovi poslali a najali si Aramejce z Bétrechóbu a Aramejce ze Sóby, dvacet tisíc pěšáků, od krále z Maaky tisíc mužů a od Íštóba[274] dvanáct tisíc mužů.
Když se to David doslechl, poslal Jóaba a celou armádu hrdinů.[275]
Synové Amónovi vytáhli a sešikovali se k boji u vchodu do brány, ale Aramejci ze Sóby a Rechóbu, Íštób a Maaka byli zvlášť na poli.
Když Jóab viděl, že je proti němu boj zpředu i zezadu, vybral všechny vybrané muže[276] z Izraele a sešikoval se proti Aramejcům.
Zbytek lidu dal pod velení[277] svého bratra Abíšaje, aby[278] se sešikovali proti synům Amónovým.
Řekl: Když budou Aramejci silnější nežli já, přijdeš mi na pomoc, a když budou synové Amónovi silnější nežli ty, přijdu na pomoc já tobě.
Buď silný[279] a počínejme si zmužile[280] za svůj lid a za města našeho Boha a Hospodin ať učiní, co je dobré v jeho očích.[281]
Jóab a lid, který byl s ním, se pustil do boje[282] proti Aramejcům, ale ti před ním utekli.
Když synové Amónovi viděli, že Aramejci utíkají, utekli také před Abíšajem a vešli do města. Jóab se tedy vrátil od synů Amónových a vstoupil do Jeruzaléma.
Když Aramejci viděli, že byli od Izraele poraženi, všichni[283] se shromáždili.
Hadadezer poslal posly a nechal přivést Aramejce, kteří byli v Zaeufratí.[284] Přitáhli tedy do Chélamu.[285] V jejich čele[286] byl Šóbak, velitel Hadadezerovy armády.
Když to bylo Davidovi oznámeno, shromáždil celý Izrael, přešel Jordán a přišel do Chélamu. Aramejci se proti Davidovi sešikovali a bojovali s ním.
Aramejci však před Izraelem utekli. David zabil sedm set[287] aramejských vozatajů[288] a čtyřicet tisíc jezdců. Ranil[289] také velitele armády[290] Šóbaka, který tam zemřel.
Když všichni králové, otroci Hadadezera, viděli, že byli od Izraele poraženi, uzavřeli s Izraelem mír a sloužili mu. Aramejci se již báli pomáhat synům Amónovým.